国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,31902,CN-3191234,COM在哪下载安装?WWW,31902,CN-3191234,COM好用吗?
作者: 魏贝生 2025年09月15日 22:51591.19MB
查看729.73MB
查看25.1MB
查看670.86MB
查看
网友评论更多
928舒俊元s
新铝时代供应链之谜:“歇业”企业缘何成为第一大供应商?🥁➔
2025/09/15 推荐
187****6084 回复 184****6260:美媒下场报道梅西之乱✝来自北京
187****8494 回复 184****6977:案例|Stripe:领先的集成支付平台🍨来自商丘
157****7573:按最下面的历史版本🚀🦄来自九江
2957尚纪黛457
胡帆任广西壮族自治区政府副主席🤾🔬
2025/09/14 推荐
永久VIP:习近平在陕西宝鸡市和甘肃天水市考察调研☲来自潞西
158****1686:福建省莆田市秀屿区发布暴雨红色预警👘来自重庆
158****5849 回复 666🚡:共建一带一路坚定前行🎨来自菏泽
14姚纯武vr
中国铁路,映照民族复兴路(评论员观察)➔📄
2025/09/13 不推荐
符昌启gi:华为Mate70,天工迷谷丨9月22日超凡新生,全系鸿蒙!✑
186****6861 回复 159****5496:性格特别宅的三个星座♇