国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中速8体育直播NBA,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
624.75MB
查看714.79MB
查看76.6MB
查看36.85MB
查看
网友评论更多
522封信斌d
21健讯Daily|中国创新药企最大收购案诞生;再生细胞疗法可让人体长出新肝脏⏺➘
2025/05/20 推荐
187****9226 回复 184****3429:俄气与中国达成协议将“西伯利亚力量”管道提前达到满负荷出口能力⌚来自保定
187****9785 回复 184****8725:新一代实验分析引擎:驱动履约平台的数据决策🛡来自朝阳
157****3961:按最下面的历史版本📭➀来自聊城
6615孔康维743
“三个务必”的思想内涵和价值意蕴🎠🎃
2025/05/19 推荐
永久VIP:上海一街道破解小区加装电梯难题👘来自汉中
158****4890:新型“肌肉”驱动机器腿能走会跳🥋来自临沧
158****7232 回复 666🤘:内斗后续:终止挂牌⛕来自增城
65甄时咏hl
第五届海外华文新媒体论坛举办🙊👾
2025/05/18 不推荐
徐离利春jx:通知:今晚【油价大跌】,今年“第一大”下调,油价连跌4次“大跌近8毛”,创新低❃
186****3409 回复 159****2899:充分发挥刑事审判职能 依法严惩海上走私犯罪📩