[行业动态] 奥斯卡最佳音乐奖 I Need to Wake Up
第79届奥斯卡金像奖颁奖典礼,于美国当地时间2007年2月25日下午5:00(北京时间26日上午9:00),在洛杉矶柯达剧院举行。电影《难以忽视的真相》(An Inconvenient Truth)中的插曲《我需要醒来》(I Need to Wake Up)获得最佳歌曲奖。演唱者是同性恋歌手梅丽莎.埃德雷奇(Melissa Etheridge)。
I need wake up Have I been sleeping?
我已经睡着了吗?
I’ve been so still
我一直
Afraid of crumbling
惧怕梦境幻灭
Have I been careless?
我是否故意疏忽?
Dismissing all the distant rumblings
远离所有看似与我无关的喧嚣
Take me where I am supposed to be
带我去我想去的地方
To comprehend the things that I can’t see
去领悟我无法看清的东西
Cause I need to move
因此我要行动
I need to wake up
我要醒来
I need to change
我要改变
I need to speak out
我要表达
Something’s got to break up
摧毁那些障碍
I’ve been asleep
我已经昏睡太久
And I need to wake up
我需要醒来
Now
就在此刻
And as a child
当我还是个孩子
I danced like it was 1999
我翩翩起舞就像在1999年
My dreams were wild
我的梦想如此狂放无忌
But the promise of this new world
仿佛美妙新世界
Would be mine
必将为我到来
Now I am throwing off the carelessness of youth
现在我放下所有年轻的无忧无虑
To listen to an inconvenient truth
去倾听一个难以察觉的真理
Well I need to move
好吧我要行动
I need to wake up
我要醒来
I need to change
我要改变
I need to shake up
我要振作
I need to speak out
我要表达
Something’s got to break up
摧毁那些障碍
I’ve been asleep
我已经昏睡太久
And I need to wake up
我需要醒来
Now
就在此刻
I am not an island
我不是身处荒岛
I am not alone
我不是孤独一人
I am my intentions
不被他人左右
Trapped here in this flesh and bone
付出全部身心
And I need to move
我要前行
I need to wake up
我要清醒
I need to change
我要改变
I need to shake up
我要振作
I need to speak out
我要表达
Something’s got to break up
摧毁那些障碍
I’ve been asleep
我已经昏睡太久
And I need to wake up
我需要醒来
Now
就在此刻
I need to change
我要改变
I need to shake up
我要振作
I need to speak out
我要表达
Something’s got to break up
摧毁那些障碍
I’ve been asleep
我已经昏睡太久
And I need to wake up
我需要醒来
Now
就在此刻
aosika
「奥斯卡最佳音乐奖 I Need to Wake Up」相关文章
1. [行业动态] 奥斯卡最佳音乐奖 I Need to Wake Up
2. [演出资讯] 中山音乐堂奏响好莱坞金曲 重现奥斯卡经典
8. [长笛谱] variations on " crying flute ", 伤心长笛变奏曲 选自奥斯卡.玛莉卡多的一首歌,作品52/4号
9. [独弦琴名曲] 越南独弦琴 Đàn bầu:我的村庄Làng Tôi 演奏: 范德成Phạm Đức Thành